Vulgata

Vulgata: Standardausgabe der Deutschen Bibelgesellschaft

(Anmerkung: Einige der unter „Die Bibel: Urtext und Übersetzungen“ angegebenen Online-Bibelausgaben bieten  ebenfalls den Text der Vulgata)

Die folgenden Bücher aus der Septuaginta finden sich nicht in der Vulgata-Ausgabe von 1546, aber als Anhang in der erweiterten Ausgabe der Vulgata von 1592. Sie sind daher in der o.a. lateinischen Version enthalten, aber z.B. nicht in den „Apokryphen“ der Lutherbibel.

– 3. Esra (= 1. Esdras / Esdras A in der LXX, enthält hauptsächlich Texte aus 2.Chr, Esra und Neh, vgl Übersicht hier)
– Psalm 151
– Oden (mit dem „Gebet des Manasse“ als Ode 12. Nicht identisch mit den „Oden Salomos“!)
– 4. Esra (nur in einer lateinischen Version erhalten, nicht in der ursprünglichen LXX vorhanden)

Deutsche Ausgaben finden sich an den folgenden Stellen:

Das 3. Buch Esra: Deutsche Übersetzung von H. Guthe 1900
Das 4. Buch Esra: Deutsche Übersetzung nach H. Gunkel 1900
Das 5. Buch Esra (= 4. Esra Kap. 1-2): Deutsche Übersetzung nach Rießler 1928
Das 6. Buch Esra (= 4. Esra Kap. 15-16): Deutsche Übersetzung nach Rießler 1928
Das Gebet Manasses ist in die apokryphen der Lutherbibel aufgenommen worden
Von Psalm 151 ist derzeit keine autorisierte deutsche Fassung Online erhältlich.

Englische Ausgaben dieser Texte (außer 4.-6. Esra) finden sich in den Standard-Ausgaben der englischen Septuaginta:

Septuaginta: Englische Übersetzung von C.L. Brenton (1851)
Septuaginta: Englische Übersetzung der NETS (2007)

Das 4.-6. Buch Esra ist in vielen alten englischen (Online-) Bibelausgaben als „II Esdras“ eingeschlossen.
Zur komplexen Namensgebung der Esra-Bücher vgl. auch die Tabelle auf dieser Seite.